منتدى الخليج

منتدى الخليج (https://kleej.com/vb/index.php)
-   قسم التعليم واللغات والقصص والروايات (https://kleej.com/vb/forumdisplay.php?f=24)
-   -   ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية (https://kleej.com/vb/showthread.php?t=65905)

نوف 03-09-2012 07:00 PM

ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية
 








ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية

تستخدم للدلالة على ملكية الاشياء
mi libro

كتابي
tu pluma
قلمك
http://www.sheekh-3arb.info/islam/Li...vimhh2r0wr.gif
هناك خمسة ضمائر ملكية



mi

ثلاثة منها (mi, tu, su) تتشكل بطريقتين فقط : إما مفرد أو جمع


تتفق ضمائر الملكية مع الإسم المملوك من حيث الإفراد والجمع
mi libro كتابي
mis libros كتبي
tu pluma قلمك
tus plumas أقلامك
http://www.sheekh-3arb.info/islam/Li...vimhh2r0wr.gif

mi, tu وsu لها صيغة واحدة تستخدم في التذكير والتأنيث على حد سواء
mi amigo

mi amiga
tus hermanos
tus hermanas
su libro
sus plum
Mi تقابل "ياء الملكية للمتكلم" ,,, و tu تقابل "كاف الملكية للمخاطب"



Mi casa es tu casa.

su و tu تستخدم مع المخاطب ولكن su تستخدم في الحديث الرسمي وفي صيغة الاحترام

أما tu تستخدم في الحديث الغير رسمي
Mi casa es tu casa.

(منزلي هو منزلك " غير رسمية")
Mi casa es su casa.
(منزلي هو منزلك " رسمية")
http://www.sheekh-3arb.info/islam/Li...vimhh2r0wr.gif
ملاحظة :
"tu" و "tú" يتم نطقهما بنفس الطريقة ولكن في الكتابة يتم وضع تشديد على tú والتي تمثل ضمير فاعل
أما ضمير الملكية tu يكتب بدون تشديد
http://www.sheekh-3arb.info/islam/Li...vimhh2r0wr.gif



Su لها أربعة معاني :
1- له ( ـه )
2- لها ( ـها )
3- لهم ( ـهم )

4- لهن ( ـهن )
María busca a su hermana.

ماريا تبحث عن أخيها
Juan busca a su hermana.
خوان يبحث عن أخته
Ellos buscan a su hermana.
هم يبحثون عن أختهم
Su madre busca a su hermana.
أمه تبحث عن أخته





* إذا كان معنى su غير متضح في سياق الجملة يتم استخدام حروف الجر في هذه الحالة للتوضيح
María busca a la hermana de él.

ماريا تبحث عن الأخت له ( عن أخته)
El hombre busca las llaves de ella.
الرجل يبحث عن المفاتيح خاصتها (مفاتيحها)
María busca el cuaderno de Juan.
ماريا تبحث عن المفكرة لخوان
El hombre busca las llaves de Samanta.
الرجل يبحث عن المفاتيح لسامانتا



http://www.sheekh-3arb.info/islam/Li...vimhh2r0wr.gif

* (nuestro و vuestro) لكل منها أربعة أشكال :
nuestro

nuestra
nuestros
nuestras
vuestro
vuestra
vuestros
vuestras



http://www.sheekh-3arb.info/islam/Li...vimhh2r0wr.gif
Nuestro تعني لنا
nuestro hermano أخونا
nuestra hermana أختنا
nuestros hermanos أخواننا
nuestras hermanas أخواتنا
http://www.sheekh-3arb.info/islam/Li...vimhh2r0wr.gif
Vuestro تعني لكم "غير رسمية"
وهي لها نفس حالة الضمير vosotros المستخدم فقط في اسبانيا ولا يستخدم في امريكا اللاتينية
vuestro libro كتابكم
vuestra pluma قلمكم
vuestros libros كتبكم
vuestras plumas أقلامكم
http://www.sheekh-3arb.info/islam/Li...vimhh2r0wr.gif
لاحظ بأن ضمائر الملكية لا تستخدم مع أداة تعريف الملابس أو أجزاء الجسم

فنكتفي في هذه الحالة بالاداة فقط
Me gusta el vestido nuevo.

يعجبني الفستان الجديد (فستاني)
Me duele el brazo.
يؤلمني الذراعي (ذراعي)
http://www.sheekh-3arb.info/islam/Li...vimhh2r0wr.gif








الدكتور 03-09-2012 07:40 PM

رد: ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية
 
يعافيك ربي على الضمائر

نوف 03-09-2012 08:01 PM

رد: ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية
 
الدكتور
شكرآ ع المرور الكريم

القلب 03-09-2012 08:58 PM

رد: ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية
 
يسلمو بحرالرواسى
على وضعك هذه المعلومات ويعطيك ألف عافية

نوف 03-10-2012 12:19 AM

رد: ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية
 
القلب
شكرآ ع المرور الكريم

كنز الغلا 03-10-2012 02:32 AM

رد: ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية
 
تسلمي لطرحك
يسعدك ربي

ملكة المنتدى 03-10-2012 04:31 AM

رد: ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية
 
تسلمين غلاتي
على الطرح الجميل والمميز


 

جميع الحقوق محفوظة لـ منتدى الخليج - © Kleej.com

( 2007 - 2025 )


جميع المشاركات المكتوبة تعبّر عن وجهة نظر العضو نفسه ولا تعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى