منتدى الخليج

منتدى الخليج (https://kleej.com/vb/index.php)
-   قسم التعليم واللغات والقصص والروايات (https://kleej.com/vb/forumdisplay.php?f=24)
-   -   اقوال شكسبير مترجمة (https://kleej.com/vb/showthread.php?t=63715)

همسه غلا 02-19-2012 08:47 AM

اقوال شكسبير مترجمة
 


من آقوآل شكْسبير مترجمة للعربية :


O, never say that I was false of heart,


Though absence seem'd my flame to qualify.
As easy might I from myself depart
As from my soul, which in thy breast doth lie:


That is my home of love: if I have ranged,
Like him that travels I return again,
Just to the time, not with the time exchanged,
So that myself bring water for my stain.
Never believe, though in my nature reign'd
All frailties that besiege all kinds of blood,
That it could so preposterously be stain'd,
To leave for nothing all thy sum of good;
For nothing this wide universe I call,

Save thou, my rose; in it thou art my all.


آلترجمـــة للعربيــــة



*لآ تقولي أبدآ إن قلبي خآن و إن أبدى آلغيآب خمود مشآعري فإنْ سهل علي أن أغآدر ذآتي
فروحي تسكْن قلبكْ موطن حبي آلذي إن بعدت عنه عدت إليه كآلمسآفر آلعآئد في موعده أطهر آثآمي
لآ تصدقي رغم كْل آلضعف آلذي يملأ كْل دم فيعكر صفوه أن أترك نعيمك للعدم
لآ شيء من هذآ آلعآلم آلفسيح أطلبه سوآك يآ زهرتي . يآ كل مآ لدي


No longer mourn for me when I am dead
Then you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world, with vilest worms to dwell:
Nay, if you read this line, remember not
The hand that writ it; for I love you so
That I in your sweet thoughts would be forgot
If thinking on me then should make you woe.
O, if, I say, you look upon this verse


When I perhaps compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse.
But let your love even with my life decay,
Lest the wise world should look into your moan
And mock you with me after I am gone


آلترجمـــة للعربيــة

*عندمآ تسمع آلأجرآس آلحزينة لآ تبك عندمآ أرحل.... أخبر آلعآلم بأني هجرت
آلعآلم آلقذر لأسكن مع ديدآن أقذر كلآ، إن قرأت هذه آلأسطر، لآ تذكر آليد آلتي كتبتهآ، لأني أحبك كثيراً
لذآ أبعدني عن أفكآرك آلعذبة إن كآن آلتفكير بي سيجعلك حزينآً
إن قرأت شعري بينمآ أتحلل طينآً
لآ تكرر آسمي كثيرآً بل دع حبك مع جسدي يفنى
لئلآ ينظر آلحكمآء لنحيبك ويسخرون منك ومني ..بعد رحيلي


All that glitters is not gold;
Often have you heard that told:
Many a man his life hath sold
But my outside to behold


آلترجمـــة للعربيـــة



*مآ كل برآق ذهب
مثل يدور على آلحقب

كم بآآع شخص روحه
كمآآ يشآآآهدني وحسب.,,,




القلب 02-19-2012 10:29 AM

رد: اقوال شكسبير مترجمة
 
يسلمو همسه غلا
على وضعك هذه الأقوال ويعطيك ألف عافية

همسه غلا 02-19-2012 11:55 AM

رد: اقوال شكسبير مترجمة
 
يسلمو ع المرور

نوف 02-19-2012 11:55 AM

رد: اقوال شكسبير مترجمة
 
شكرآ ع الا قوال
ويعطيج الف عافية

همسه غلا 02-19-2012 12:12 PM

رد: اقوال شكسبير مترجمة
 
يسلمو ع المرور

الوتين .. 02-19-2012 05:51 PM

رد: اقوال شكسبير مترجمة
 
♧。◕。

همسه غلا
سلمت الاياادي على طرح الأقوال

.. باقات عطري لـ روحك

كنز الغلا 02-19-2012 10:05 PM

رد: اقوال شكسبير مترجمة
 
تسلمي لطرحك الأقوال والترجمة
يسعدك ربي


 

جميع الحقوق محفوظة لـ منتدى الخليج - © Kleej.com

( 2007 - 2025 )


جميع المشاركات المكتوبة تعبّر عن وجهة نظر العضو نفسه ولا تعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى